Comprehensive analysis of gomukhasana in primary sources

by Anna Gotra (Shestopalova) and Alexander Vijaya

Purpose and aim of this paper: review changes and development of the gomukhasana pose in different centuries as seen in different quotes from primary sources.

This article is a historical analysis of gomukhasana pose, its references and descriptions in different yogic primary sources in various historical periods. Originally we used the bibliography in the book entitled “Encyclopaedia of Traditional Asanas” by M. Gharote which contains references or descriptions of this pose. We revised this list and collected references and descriptions in all primary sources which we could obtain. Some texts are obtained and the information about the asana in them is thoroughly studied and some texts are not in public domain or due to some reason we could not procure them and study the information. In the latter case we completely relied upon the data and conclusions in the book “Encyclopaedia of Traditional Asanas”. The information in available texts was collected in Sanskrit, English and in other available languages. Some texts are written in a mixture of different Indian languages. We relied upon “Encyclopaedia of Traditional Asanas” in their translations. We found texts which are not mentioned in “Encyclopaedia of Traditional Asanas” but which contain references to gomukhasana. All collected data is presented in the form of a table with dates, primary source names, and commentaries. An analysis of the collected data is presented after the table. 

Descriptive table of gomukhasana pose (and poses similar to it)

CenturyPrimary source nameCommentary
Prahlad Divanji: between the second century BCE and fourth century CEDivanji: prior to 4th c. but after 500 BCE and 400 CEA. G. Mohan: before the 4th century CEDavid White: between the 10th and 12th centuriesRam Shankar Bhattacharya: about the 13th or 14th century CE (Pune manuscript)Dominik Wujastyk: one manuscript early 10th-century or late 9th-century and the other 1024 CE(Wikipedia)Yoga-YājñavalkyaOnly the position of legs is described. (Put) left ankle/back part (?) to the right thigh, and the right to the left. It is only mentioned that one should grasp crosswise (it is not clear which pose is referred to when the position of arms is described. Gomukhasana or the next pose).
Gavin Flood: around 100 BCE to 300 CE.Georg Feuerstein:  post-dates the Yogasutras. (Wikipedia)Jābāladarśana Upanishad (Darśana Upanishad)Only the position of legs is described. (Put) the left ankle to the right thigh, and the right to the left
Gavin Flood : 100 BCE to 300 CE. Roy Eugene Davis: pre-dates the Yogasutras, Georg Feuerstein post-dates the Yogasutras.Thomas McEvilley: chronology of the text is uncertain, but it was probably composed around the time of Dhyanabindu Upanishad and before Hatha Yoga Pradipka, Kaulajnananirnaya and Shiva Samhita. (Wikipedia)Śāṇḍilya UpaniṣadOnly the position of legs is described. (Put) the left ankle to the right thigh, and the right to the left
Gavin Flood: early 1st-millennium CE.Raman: after the 10th century, Mikel Burley: date of the text is uncertain. Alain Daniélou date of the text is uncertain. (Wikipedia)Triśikhi-brāhmaṇa UpaniṣadOnly the position of legs is described. (Put) the left ankle to the right thigh, and the right to the left
Was composed possibly over several centuries within the 1st millennium CE, after 300 CE.(Wikipedia)Ahirbudhnya SaṃhitāAsana description is not clear. It is recommended to grasp big toes from behind with arms crossed. The description of legs is ambiguous (whether one needs to sit between heels or one should place one knee over the other and ankles by hips).
Written either in the 6th century CE or post 10th centuryTirumantiram (by Tirumular)Tamil poetic work. One of the main sacred texts of Nandinatha Sampradaya (Shaiva-Siddhanta). Only the name of the asana is mentioned without any description. .
XI centurySiddhanta Sekhara (kamya-kanda)Sanskrit astronomical work. Mentioned in Encyclopaedia of Traditional Asanas. We could not find this asana ourselves in the text and we rely on this book
Shastri: after the 10th-centuryRocher: 11th or 12th-centuryEstimates for different sections of the text range from 7th to the 12th-century (Wikipedia)Kālikā PurāṇaThe pose is mentioned in the list of “best poses for deity worship”. Not described how to do it.
XII century (completed in 1129 CE by Someshvara III) (Wikipedia)MānasollāsaIt is an encyclopedic work covering topics such as polity, governance, ethics, economics, astronomy, astrology, rhetoric, veterinary medicine, horticulture, perfumes, food, architecture, games, painting, poetry, dance and music.
We could not find gomukhasana in the text. Encyclopaedia of Traditional Asanas says that Manasollasa places svastika, gomukha, padma and hamsasana in the category of brahmasanas. This texts separates different asanas into five groups, namely, brahma, vaishnava, raudra, shakta, and shaiva.
XIII century (Wikipedia)Vāsiṣṭha SaṁhitāOnly the position of legs is described
~XIV century (Andrew Safronov)(https://en.yoga-sutra.org/2013/)Yoga-Siddhanta-ChandrikaOnly the position of legs is described (As in Upanishads and Hatha-Yoga-Pradipika)
XV century (Wikipedia)HaṭhayogapradīpikāOnly the position of legs is described. (Put) the left ankle to the right thigh, and the right to the left
XV centuryHaṭhayogapradīpikā (10 chapters)Only the position of legs is described. (Put) the left ankle to the right thigh, and the right to the left
(?) XV centuryHaṭhayogapradīpikā (manuscript). Consists of 6 chapters. Deposited in Rajasthan (Jodhpur).Encyclopaedia of Traditional Asanas states that the manuscript enjoins to take hold of opposite shoulders with crossed arms placed overhead. The Encyclopaedia does not mention the position of legs. Their position is probably the same as in other texts of Haṭhayogapradīpikā
post  XV centuryHaṭhayogapradīpikā-vṛttia commentary on Haṭhayogapradīpikā by Svami BhojatmajaWritten in Marathi. Translation into English is not yet available. Two poses are mentioned: gomukhasana and virasana.
XVI century (https://www.wisdomlib.org/definition/godavaramishra)Yogacintāmaṇī (by Godāvaramiśra), manuscript 220/1882-83, Bhandarkar Oriental Research Institute.We could not obtain this text. According to the Encyclopaedia of Traditional Asanas only the position of legs is described.
XVII century (https://www.theluminescent.org/2019/08/118-asanas-of-mid-17th-century.html)Yogacintāmaṇī (by Shivananda Sarasvati)We could not obtain this text. According to the Encyclopaedia of Traditional Asanas only the position of legs is described. (Put) the left ankle to the right thigh, and the right to the left
XVII centuryyuktabhavadevaWe do not have this text on hand. According to ETA only the position of legs is described. (Put) the left ankle to the right thigh, and the right to the left
XVII centuryhaṭha-saṅketa-candrikāOnly the position of legs is described. Therapeutic effects are described.
XVII century (Wikipedia)haṭha ratnāvalīOnly the position of legs is described.
XVII century (Wikipedia)gheraṇḍa saṃhitāThe description differs: one should place one’s feet by the buttocks, without any explanation as to by which hip which foot should be placed. (Modern Virasana fits this gomukhasana description). It is also said that one should keep one’s body upright. 
Some scholars: XVII  century
James Mallinson : between 1300 and 1500 CE(Wikipedia)
siva-saṃhitāOnly the name of the pose is mentioned in the context of obstacles. 
about  XVIII century (Meaning of haṭha in Early Haṭhayoga  by  Jason Birch)Hatha-tattva-kaumudi from Chambers Library(there are 4 manuscripts, some copies, others are very different).ETA states that in the manuscript of HTK from the Chambers Library there is a gomukhasana description where only the position of legs is described (one knee over the other and feet by hips). We could not obtain this manuscript and rely on ETA. In the critical edition of HTK based on three manuscript this pose is not present. 
XVIII centuryjyotsna-tika (commentary on Hatha Yoga pradipika).Only the position of legs is described.
XVIII century, 1737 (Wikipedia)Joga PradīpikāThe text is written in a mixture of Hindi, Braj Bhasa, Khari Boli and forms close to SanskritThis pose is called sivasana. 
XVIII century, 1737 (Wikipedia)Joga PradīpikāThe text is written in a mixture of Hindi, Braj Bhasa, Khari Boli and forms close to Sanskrit. The pose is called vrsapati-asanaAccording to ETA the position of legs in this pose resembles gomukhasana pose description in other texts. Also this text mentions that one should place one’s hands over one’s knees. One should focus one’s eyesight on the tip of one’s nose.
XVIII century, 1737 (Wikipedia)Joga Pradīpikā (the book was published by M.L. Gharote in 1999). 84 asanas are described, many of which are similar to asanas in the text of yoga-asanamala-sachitra.The text is written by Jayatarama.The text is written in a mixture of Hindi, Braj Bhasa, Khari Boli and forms close to Sanskrit. A pose which resembles gomukhasana is called datta-digambara-asana  According to ETA the pose description goes as follows: while sitting, bring right leg over the left thigh and place the foot touching the ground. Bring the left foot on the right side and place its heel close to the buttock. Place hands on feet and hold them firmly. Sit straight and direct the gaze in between the eyebrows. If one practices pranayama in this posture, one gets rid of vata vitiation.
XVIII centuryyoga-asanamala-sachitraWritten by Jayatarama,Copied with you by Sobharama in 1789 (1846 AD samvat).The text is written in a mixture of Hindi, Braj Bhasa, Khari Boli and forms close to Sanskrit. A pose which resembles gomukhasana is called datta-digambara-asana  According to ETA the pose description goes as follows: while sitting, bring the right leg over the left thigh and place the foot touching the ground. Bring the left foot on the right side and place its heel close to the buttock. Place hands on feet and hold them firmly. Sit straight and direct the gaze in between the eyebrows. If one practices pranayama in this posture, one gets rid of vata vitiation.
XVIII century (1744)asana yoga granthaA pose similar to gomukhasana is described in Asana-Yoga-Grantha (19c). In its description we rely on the ETA. The description is as follows:While sitting, bend the right leg in the knee and place its foot on the left side of the hip. Similarly, bend the left leg in the knee and place its foot on the right side of the hip. This brings the knees one over the other. Touch the tips of the fingers of the right hand to the middle joints of left fingers. Place hands supine on the genitals and direct the gaze between the eyebrows.The arrangement of the legs here resembles that of gomukhasana. This practice cools down the bodily heat.
The text Yoga-Asana-Mala-Sachitra (20c) also describes this pose in the same way.
XVIII centuryyoga asanamala sachitra
While sitting, bend the right leg in the knee and place its foot on the left side of the hip. Similarly, bend the left leg in the knee and place its foot on the right side of the hip. This brings the knees one over the other. Touch the tips of the fingers of the right hand to the middle joints of left fingers. Place hands supine on the genitals and direct the gaze between the eyebrows.The arrangement of the legs here resembles that of gomukhasana. This practice cools down the bodily heat.
It is the description of durvasasana from the ETA. The ETA states that the text Asana-Yoga-Grantha (19c) describes it also as such. 
XIX centuryŚrītattvanidhiThe pose is called dhenukasana. The text is in Kannada. We do not have any translation of the text. 
According to the ETA, the description is as follows, place the right ankle at the left side of the buttocks and similarly arrange the left ankle on the right side and cross the knees one over the other. Both palms are placed on the left thigh.
XIX centuryA figurine from the Central Museum of Jaipur (Jaipur Central Museum)-7145The figurine looks like a gomukhasana pose. One can describe the figurine as follows: Place the right knee over the left, place your ankles by your hips. Grab the big toes without crossing the hands. 
The ETA considers that this figurine resembles datta-digambara-asana from yoga-asana-mala-sacitra (we do not have this text).
XIX centuryA figurine from the Central Museum of Jaipur (Jaipur Central Museum)-7190Asana name contains gomukha. Adhara-gomukhasana. Place one foot under the opposite buttock and place the other foot on the respective shoulder. Join your palms in front of your chest.
XIX century (1899)sacitra cauryayasin asaneThe text is in Marathi. We do not have a translation. The pose is called kurmasana. According to the ETA its description looks similar to the text Yogasanam (Sachitra). 
circa XIX centuryyogasanam (sacitra)According to the ETA as per the illustration in yogasanam (sachitra) the feet are kept inverted under the anus and hands are arranged on hips. Yoga can find this text here

https://www.ym-kdham.in/article.asp?issn=0044-0507;year=2014;volume=46;issue=1;spage=43;epage=55;aulast=Satapathy
circa XIX centuryyogasanam (sacitra)This text has the pose called dakshina-caturamsha-padasana.
We do not have this text.
We found a picture of this asana in the ETA. According to the picture the description is as follows. The bent right knee is placed over the bent left knee. Hands are placed over the upper part of the belly by interlocking fingers. The left foot is kept under the right buttock. Eyes are gazing at the nose.
circa XX centuryShiva yoga deepika by Sadashiva YogishvaraThe name of the pose is mentioned in the context of the “10 best poses”, There is no description.

XX centuryYoga Rahasya, by T. KrishnamacharyaOnly the name of the asana is mentioned
XX centuryShri yoga kaustubhaThe text is in Gujarati. We do not have the translation yet. The ETA considers this gomukhasana description to be with one’s hands joined behind one’s back. Another variant of this pose without joining one’s hands the ETA also considers belonging to the text. 
XX centuryKiranatikaIn this text the pose is called kurmasana and gomukhasana. The description looks similar to the texts Yogasanam (sachitra) and Sachitra cauryayasin asane.
XX centurySacitra Vyavaharika YogaWe do not have this text. The ETA considers the description of this pose to be with one’s hands joined behind one’s back
XX centuryBrihad Yoga Sopana, author Pt. Ram Naresh Mishra ShastriProbably one of the first primary sources which describes the position of one’s hands behind one’s back. The right arm is behind the back from above, and the left is below. Clasp the index fingers of both hands.
XX centuryYoga-sopāna, author Yogi Narayana GhamandeThe description itself is in Sanskrit and the commentary is in Marathi. The description does not have any information about one’s hands. Probably the description is in the commentary. The illustration to the text demonstrates one’s hands joined behind the back and most likely one’s index fingers clasped. The right elbow is above one’s shoulder and the left elbow is below.
XX century, 1967Navnath 84 siddhas, the text is copied from ancient figures in the Jodhpur style (Rajasthan).The text contains sanakasana pose which looks like gomukhasana. The right foot is one the left and the left is on the right. One knee over the other. One should grasp one’s toes and sit straight.

We could not find this text from available sources so we rely on the ETA.
XX century, 1967Navnath 84 siddhas, the text is copied from ancient figures in the Jodhpur style (Rajasthan).Pose called carpati-asana looks like gomukhasana. Based on the illustration given in the text it can be as follows: place the left ankle by the side of the left hip. Place one knee over the other. Place the hands on the hips with palms turned upwards.We could only find the image of this pose in the ETA. We could not find the text itself.
XX century, 1967Navnath 84 siddhas, the text is copied from ancient figures in the Jodhpur style (Rajasthan).According to the ETA govindasana described in the text looks like gomukhasana. According to the image from the text in the ETA the pose can be described as follows: place the left foot on the right side of the hip, thus bringing the knees one over the other and the hands are kept on the knees or thighs. 
XX centuryYoga-marga-pradipaWe could only find part of the text in the public domain but there are no asanas in this part. So with this text we rely on the ETA. According to the ETA only the position of legs is described (the right foot is by the right hip, and the left by the right)
XX centuryThe Books of Sivananda Swami Saraswati (1887-1963).Shivananda wrote a lot of books. According to Wikipedia he wrote 296 books. In the book “Yoga Asanas” a comprehensive description of gomukhasana is given with its benefits and variations. The description can be shortened to this: the left heel is under the left part of the anus and the right foot by the left hip. The position of hands is described (modern popular version): one should interlock one’s index fingers  behind one’s back. Variations of the pose: changing of the position of one’s arms and legs (the left and the right side), one’s hands are in front of one’s chest or can be placed on one’s knees
XX centuryBooks by Sri Tirumalai Krishnamacharya (1888-1989).Three books are authored by Krislnamacarya: Yoga Rahasya (1965), Yoga Makaranda (1934) and Yogasanagalu (1941). Gomukhasana is mentioned in Yoga Rahasya. Gomukhasana in this text does not have any elaborate description. In 2.12 it is written: in the following shlokas there is an asana list, which one rarely can find in other texts. Illustrations to the poses are given at the end of the chapter. According to the image: the right foot by the left hip and the left by the right (the left knee over the right). Hands are placed on one’s feet. The pose itself is mentioned in 2.16. A part of Yogasanagalu where the pose is mentioned at this time is not yet translated. Probably there will be the description of or a reference to the pose.An elaborate description of gomukhasana was later given by the students of Krishnamacarya including B.K.S. Iyengar, Pattabhi Jois etc.
XX centuryBooks by B.K.S.Iyengar (1918-2014), a disciple of Krishnamacharya. The founder of the Iyengar Yoga schoolThe author of about 30 books. An elaborate description of this asana can be found in some of his books with different variations. An often found description in Iyengar’s books of the asana implies to have one’s knees one over the other and heels under the buttocks rather than by one’s hips. There is an arm position description: hands are interlocked behind one’s back. The pose is done on both sides. Different variations of arms  can be found in different books (for example arms in tadasana). Therapeutic effects, contraindications and mistakes in the asana are described. 
??? centuryAsana-namani (manuscript)-50, i the Museum of Maharaja Sawai Mansingh II, in Jaipur, RajasthanThe text is not full. It only mentions 500 asanas but only 57 asanas have a description in the Rajasthani language. We could not find the text in public domain. According to the ETA one should grab hold of the opposite shoulders with one’s hands crossed and fixed above the head. Nothing is said about the legs. According to the illustration in the ETA the position of the legs is usual. 
??? centuryJoga-manjari (manuscript) 6543,  located at Rajasthan Oriental Research Institute.We could not find the text in the  public domain. According to the ETA the position of one’s legs is given (the right foot is by the left hip, and the left by the right)
??? centuryasanani (manuscript). Located in the Library of Sampurnananda Sanskrit University, Benares.We could not find the text in the public domain. According to the ETA the position of the legs is described (the right foot by the left hip and the left by the right)
??? centuryasana-namani (manuscript)-55.This manuscript is kept in the Maharaja Sawai Mansingh (II) Museum in Jaipur.We could not obtain the text in the public domain. According to the ETA mathana-asana looks like gomukhasana. The right ankle by the left hip and the left by the right. The hands are on one’s knees and the gaze is concentrated on one’s nose.
later than XIII-XIV centuriesyogarnava
There are 2 works with this name, one is yogic, the other is jyotish (astronomy and astrology). There are two manuscripts on yoga practice: one is written in Sanskrit in Devanagari script, located in the Government Oriental Manuscript Library, Chennai. The script of the second manuscript is Malayam, It is located in the Oriental Research Institute, in Trivandrum.
We do not have any information about this text. There are two texts by this name and we do not have the information to which text the ETA is referring. The ETA does not have any information about the text. According to the ETA, the right foot is placed by the left hip and the left by the right. The hands are over the knees. 
??? centuryhatha yoga samhitaThis text is mentioned in the bibliography part of the ETA. But there is no commentary as to what this text is and where it can be found. We could not find it in the public domain. The ETA says that gomukhasana is mentioned there: the right foot is by the left hip and the left by the right, the hands are placed over the knees. 
??? centuryasana nirupana (manuscript)Yoga-tantram, Asana-nirupana, 79/ K/ 1292, Pustak Prakash, Jodhpur. 
We could not find anything more specific about this text. The ETA says the description is as follows: the right foot is by the left hip and the left by the right.
our days, XXI centuryThe Internet, yoga centersA seated posture is meant by gomukhasana nowadays. It is done as follows: place the left foot by the right hip and the left foot by the right hip (one knee is over the other). Arms are behind one’s back with hands interlocked (for example, the right elbow is pointed up and the left down).
Also there are different variations of this pose.  The most simple variation in which one leg is straight and the other is as in the classical variant, that is the variant which is available to anyone. And there are more advanced variations with different arm positions, twists, bends. Different variations are given by different teachers as they see it and as practitioners are available to do them. 

Table analysis

Gomukhasana pose is ancient. The earliest reference to it can be found in the Upanishads (Yoga-Upanishads). The time period of their composition ranges from the 2nd c. BC to the 4th c. AD. Jabala-darshana-upanishad/ Darshana-upanishad, shandilya-upanishad (1c. BC – 3c. AD or after the Yoga-Sutras (4c. BC- 4c. AD), trishikhi-brahmanopanishad (1c. BC-10c. AD or after 10c. AD). In these texts only the position of legs is described: one should place one’s left ankles to one’s right hip, and the right to the left. Nothing is said about one’s arms.

There is a text entitled Yoga-yajnyavalkya but the period of composition ranges over a large time period: from the 2nd c. BC to 4th c. AD or from the 10th c. AD to the 15th c. AD. In this text only the position of one’s legs is described: one should place the left ankle/the back part(?) to the right hip, and the right to the left. It is mentioned that one should grab one’s toes crosswise. It is not clear what verse this passage about hands is referring to. 

Upto the 10th c. AD two texts can be found: Ahirbudhnya-samhita and Tirumantiram.

Ahirbudhnya-samhita (4c. AD and later). An unclear description of this pose is given in this text. It is recommended to hold one’s toes with one’s arms crossed behind the back. This asana description differs a lot from other descriptions in other texts, wherein the description is almost identical. The description of this asana in this text is ambiguous. One can sit between one’s heels or one can sit with one’s knees placed one over the other and one’s ankles by one’s hips. It is a feature of the Sanskrit language that descriptions are sometimes too concise and therefore ambiguous.  So without the teacher or an asana image sometimes it is not possible to understand what pose is meant. 

Tirumantiram (either the 6th c. AD or later than the 10th c. AD). A Tamil poetical work. The main sacred text in the line of Nandi-natha-sampradaya (Shaiva-siddhanta)). Several poses are mentioned but they are not described. Gomukhasana is also mentioned (as one of the seven ancient and great poses). 

As per the data we currently have the pose is referenced 48 times in different texts in different periods. Sometimes texts are connected to each other in such a way that later texts copy descriptions from earlier texts. All these texts describe similarly the position of the legs (with the exception of the Ahirbudhnya-samhita with its ambiguous description). The description that pertains to most of the texts is as follows: place the left ankle to the right hip and the right ankle to the left. This is not always the case for different poses. For example, different poses are meant by pashchimottanasana (seated, standing and supine poses depending on the text)

In some texts gomukhasana is mentioned but not described:

Kalikapurana (11-12 cc. or some parts of the text 7-12 cc.), Manasollasa (12c according to the ETA), Shiva-Samhita 17c. (or 14-16cc.) – gomukhasana is mentioned in the context of obstacles in the practice of yoga, Shiva-Yoga-Dipika probably 20 cc., Yoga-Rahasya by Krishnamacharya 20 cc.

Another position of legs: In Ahirbudhnya-samhita (4 c. or later) the position of legs is ambiguous. One should sit between one’s heels or one should place one knee over the other and one’s ankles by one’s hips. The passage about gomukhasana in  Ahirbudhnya-Samhita in Sanskrit differs significantly from other Sanskrit texts with the description of this pose

Eyesight position is mentioned: Joga-pradipika, a text of the 18 century describes a pose called sivasana and mentions the importance of an unwavering eyesight. Possibly, the position of one’s legs does not coincide with the usual description of gomukhasana. 

There is the word “gomukhasana” but the pose itself is different. There is a figurine from the Jaipur Central Museum-7190 (19 century) by the name adhara-gomukhasana. 

Therapeutic effects from the asana are mentioned in several texts: Hatha-Sanketa-Chandrika (17 c.) mentions therapeutic effects from the gomukhasana pose. “…It gives control over apana-vayu through the (proper) application of mulabandha. Overcomes fistula and piles.

The text entitled Joga-Pradipika (1737) gives the following description of the pose datta-digambara-asana: “… If pranayama is practiced in this pose then the practitioner is alleviated from vata vitiation”.

In the text yoga-asanamala-sacitra (1789) it is said about durvasa-asana “… removes excessive bodily heat”.

Swami Shivananda Sarasvati (1887-1963) in the book “Yoga Asanas” describes the benefit from gomukhasana in the following way: “This asana removes rheumatism in the legs, sciatIca, piles or hemorrhoids , neuralgia of the legs and thighs, indigestion, dyspepsia, muscular pain in the back, and sprain in the forearms. This helps in maintaining brahmacharya and good health. Mula Bandha comes by itself and can be kept up with ease. Hence, this Asana is suitable for the practice of pranayama. Ordinarily you can sit at all times in this Asana for long meditation also . Lean persons with thin thighs and legs will like this Asana very much. Yogi Swami Svarupananda of Jwalapur, Haridwar; was a votary of this Asana. He used to sit always in this Asana alone. This was his favorite Asana. If you find a little congestion (accumulation) of blood in the thighs and legs, massage or shampoo the legs and thighs with your hands as soon as you release the Asana. There is also another variety of Gomukhasana. When you do this variety, raise the elbow of the left hand upwards and the fingers at the back. Take the right hand to the back, raise the index-finger up as far as you can and form a hook of the index-fingers.

B.K.S. Iyengar (1918-2014) in his book “Yoga Dipika” gives the benefits of this pose: “The pose cures cramp in the legs and makes the leg muscles elastic. The chest is well expanded and the back becomes erect. The shoulder joints move freely and the latissimus dorsi arc is fully extended.”

The closer a text is to our times the more elaborate the description of a pose is. More anatomical details and therapeutic effects from a certain pose are given. It is important to notice that science and medicine evolve and progress, the influence of different poses on the human body is studied and one should maintain critical thinking when we get results from this research taking into consideration the design and quality of the research. Definitely it is important to notice that regular and various types of physical activity, including yoga practice, beneficially influence human health. If one has problems with one’s health one should first seek medical care and not totally rely on the physical exercises of yoga.  

In some texts the pose described is similar to gomukhasana but the name is different: Joga-pradipika (18 c.), according to the ETA – sivasana, vrisapati-asana and datta-digambara-asana. Yogasana-mala-sacitra (18c.): datta-digambara-asana. Asana-yoga-grantha (18c. (1744)), according to the ETA durvasasana. Yoga-asana-mala-sacitra (18c.), according to the ETA durvasasana. Shri Tattva Nidhi (19c.) dhenukasana. A figurine from Jaipur Central Museum- 7145 – datta-digambara-asana (19c.). Yogasanam (sacitra) (circa 19c) according to the ETA dakshina-caturamsha-padasana. Kirana-tika (20c.) the pose is called kurmasana and gomukhasana. 9 nathas and 84 siddhas (20c. 1967 (acc. to the ETA))- sanakasana, charpati-asana and govindasana. Asana-namani (manuscript) – 55 (dates are unknown to us at the moment) according to the ETA – mathana-asana. 

The position of hands (arms) is described in the following texts: Yoga-yajnavalkya (ed.  Divanji (from the 2nd c. BC to 4th c. AD or 10-15cc.)) gives a passage about arms and it is not clear which asana is referred to here. If it is gomukhasana then one should grab one’s toes crosswise.

In the text Ahirbudhnya-samhita (4c. and  later) it is recommended to hold one’s big toes, with arms crossed behind the back. The description of the asana is ambiguous, the text in Sanskrit differs significantly from all other early descriptions of this pose. 

The text Hatha-pradipika (manuscript) from 6 chapters (supposedly 15c.). According to the ETA this text gives the following description of arms: one should take hold of one’s opposite shoulders crossed and fixed above the head.

Yoga-arnava (later than 13-14cc.) according to the ETA describes gomukhasana where one should place one’s hands on one’s knees.

Joga-pradipika (18c.) describes a pose similar to gomukhasana which is called vrisapati-asana. According to the ETA one should place one’s hands on one’s knees.

Joga-pradipika (18c. – 1737). According to the ETA this text gives the following description of one’s arms: one should place one’s hands on one’s feet and hold them tight.

In Yoga-asanamala-sachitra (18c.) a pose similar to gomukhasana is described. Its name is datta-digambara-asana. One should take hold of one’s big toes (according to the ETA one should grab hold of one’s feet).

Asana-yoga-grantha (18c. (1744)) describes a pose similar to gomukhasana which is called durvasa-asana. The description is given according to the ETA. One should touch the tips of one’s fingers of the right hand to the middle joints of the left fingers. One should place one’s hands supine on the genitals and one should direct one’s gaze between one’s eyebrows. 

The description of the pose in the text Yoga-asanamala-sacitra (18c.) coincides with the description of the pose from the text Asana-yoga-grantha. A pose similar to gomukhasana is described by the name durvasasana. The description is given according to the ETA. It is as follows: one should touch the tips of one’s fingers of the right hand to the middle joints of the left fingers. One should place one’s hands supine on the genitals and one should direct one’s gaze between one’s eyebrows.

Shri-tattva-nidhi (19c.) calls a pose similar to gomukhasana by the name dhenukasana. According to the ETA in this description one should place one’s palms on the left thigh.

There is a figurine of the 19c. in Jaipur Central Museum (7145). A pose is similar to gomukhasana. One should grasp one’s toes with one’s hands.

Yogasanam (sacitra) (circa 19c.) gives the description of a pose similar to gomukhasana which is called dakshina-caturamsha-padasana. In this pose one places one’s hands on the upper part of the belly with one’s fingers interlaced.

In the book “9 nathas and 84 siddhas” (20 c. 1967) a pose which is called sanakasana is described. It is similar to gomukhasana. In it one should grasp one’s toes.

The text “9 nathas and 84 siddhas” (20 c.) describes a pose called charpati-asana, which looks like gomukhasana. According to the picture in the ETA: in it one should place one’s palms on one’s thighs turning them up (or with one’s fingers turned to oneself)

The text “9 nathas and 84 siddhas” (20 c.) describes a pose by the name govindasana which is similar to gomukhasana. One’s hands are placed on one’s legs.

The text by the name asana-namani (manuscript-50) the date of writing of which is not known to us describes the position of one’s hands as per the ETA as follows: one should grab hold of one’s shoulders with one’s arms crossed and fixed above one’s head.

Asana-namani (manuscript-55) (date is unknown to us) describes a pose similar to gomukhasana by the name mathanasana. In it one should place one’s hands on one’s knees.

Hatha-yoga-samhita (the date unknown to us) describes gomukhasana in which one’s hands are on one’s knees as per the ETA.

In the book Yoga-Rahasya (1965) Shri Tirumulai Krishnamacarya (1888-1989) gives gomukhasana pose without any elaborate description (it is mentioned in the list of poses). In the illustration to the pose it can be seen that one should place one’s hands on one’s feet.

In the following texts hands joined behind the back are described. This is the modern popular variation.

Brihad-yoga-sopana describes the following position of hands: The right arm is bent and brought behind the back, while the left arm is brought over the left shoulder. Index fingers are clasped together. 

In the text Yoga-sopana the text is in Sanskrit, and the commentary is in Marathi. The text itself does not say anything about the arms, probably the commentary says something about the hands. In the illustration hands are joined behind the back.

Shri-yoga-kaustubha is in Gujarati. The ETA considers this pose description to be with hands joined behind the back. There is another variant of this pose without joining one’s hands. The ETA considers this variation to be belonging to the same text. 

We could not find the text Sachitra-Vyavaharika-Yoga in the public domain. According to the ETA gomukhasana is described in this text with one’s hands joined behind one’s back.

Shivananda Swami Saraswati (1887-1963) in the book entitled Yoga Asanas gave an elaborate description of different variations of this pose. The position of one’s hands is described: one should interlock one’s index fingers. Variations of this pose: pose is done on the left and the right side, one’s hands in front of one’s chest or they can be placed on one’s knees.

In the books of B.K.S. Iyengar (1918-2014), a disciple of Krishnamacharya, the position of hands is described as follows: hands are interlocked behind the back. The pose has different variations in different books. For example, the hands from the gomukhasana pose and the body is in tadasana. Description of hands: the right hand is behind the back from above and the left hand is below and the index fingers are interlocked. Or one should interlock one’s fingers behind the back.

The popular version of gomukhasana with one’s hands clasped behind the back appears only in the texts of the 20th century. Almost all yoga practitioners know this pose with this position of hands. We know this type of gomukhasana thanks to yoga teachers and popularizers of yoga in the West in the 20th century. 

List of primary sources

The Encyclopaedia of Traditional Asanas Second Edition 2013. Editor-in-Chief: Dr. M. L. Gharote. Editors: Dr. V. K. Jha, Dr. Parimal Devnath, Dr. S. B. Sakhalkar, The Lonavala Yoga Institute (India).

Yoga-Yājñavalkya Edited by Sri Prahlad C. Divanji, M.A., LL.M., Editor, siddhantabindu with English Translation, Notes, Introduction etc., and Author, Critical Word-Index to the Bhagavadgita, (1954).

Jābāladarśana Upanishad (Darśana Upanishad) from sanskritdocuments.org. Transliterated by Sunder Hattangadi. Proofread by: Sunder Hattangadi. Latest update: April 15, 2021.

Śāṇḍilya Upaniṣad from sanskritdocuments.org. Transliterated by: Sunder Hattangadi. Proofread by: Sunder Hattangadi. Last updated on Sat 20 Feb 2021.

Śāṇḍilya Upaniṣad – The Yoga-Upanishads with the commentary of Shri Upanishad Brahmayogin, Ed. Shastri, A. Mahadev Adyar Library and Research Center, Adyar, Madras, 1983.

Triśikhi-brāhmaṇa Upaniṣad from sanskritdocuments.org. Transliterated by: Sunder Hattangadi. Proofread by: Sunder Hattangadi. Latest update: Mar. 4, 2000.

Triśikhi-brāhmaṇa UpaniṣadThe Yoga-Upanishads with the commentary of Shri Upanishad Brahmayogin, Ed. Shastri, A. Mahadev Adyar Library and Research Center, Adyar, Madras, 1983.

Ahirbudhnya Saṃhitā   Ed. Ramanujacharya, MD., Ed. Library and Research Center in the city of Adyar, 1916.

Haṭhayogapradīpikā – By Svatmarama, translated by Shrinivasa Iyangar, proofread by A.A. Ramanathan and Pandit S.V. Subrahmanya Shastri. The Adyar Library and Research Center. The Theosophical Society, Adyar, Madras 20, India, 1972.

Haṭhayogapradīpikā – by Svatmarama (10 chapters) with the commentary of Balakrishna entitled Yoga-Prakashika. Ed. M.L. Gharote & Parimal Devnath. Published by the Lonavala Yoga Institute (India), Lonavala (2001).

gheraṇḍa-saṃhitā Ed. Swami Digambarji & M. L. Gharote. Publisher Kaivalyadhama S.M.Y.M. Samiti, Lonavala. 1978. It is a critical edition based on 14 manuscripts and 6 printed texts. It describes 32 poses. 

Joga Pradīpikā (Joga Pradīpakā) Editor Gharote, M.L. Published by the Rajasthan Oriental Research Institute, Jaipur, 1999. 84 asanas are described here, many of them are similar to those described in Yogasana-Mala (sachitra). Sachitra means with pictures — translator’s note.

Therapeutic References in Traditional Yoga Texts Editors Dr. Manmath M. Ghrarote, Dr. Vijay Kant Jha, Dr. Parimal Devnath. The Lonavala Yoga Institute, India, 2010 (Hatha-Sanketa-Candrika is quoted in this book).

Triśikhi-brāhmaṇa Upaniṣad http://sanskritdocuments.org. Transliterated by Sunder Hattangadi. Proofread by Sunder Hattangadi, 2000.

The Yoga Upanishads translated into English by T.R. Shrinivasa Ayyangar and edited by Pandit S. Subrahmanya Shastri. The Adyar Library. 1938. (The translation into English of Jābāladarśana Upanishad and Śāṇḍilya Upaniṣad is taken from this book.)

Jābāladarśana Upanishad sanskritdocuments.org. Transliterated by Sunder Hattangadi. Proofread by Sunder Hattangadi. April 15, 2021. 

Śāṇḍilya Upaniṣad http://sanskritdocuments.org. Transliterated by Sunder Hattangadi. Proofread by Sunder Hattangadi, 2000.

Yoga-Siddhanta-Chandrika by Sri Narayana Tirtha. Editor dr. Vimala Karnatak. Chowkhamba Sanskrit Series Office, Varanasi. 

Vāsiṣṭha Saṁhitā (Yoga Khanda) Revised Edition, Editors & Commentators: Philosophico-Literary Research Department of Kaivaiyadhama. First Publication: August, 1984, Revised Publication: March, 2005.

siva-saṃhitā translated by Rai Bahadur Srisa Chandra Vasu, published by the Panini Office, Bhuvaneshvari Ashrama Bahadurganj, printed by Apurva Krishna Bose at the Indian Press, 1914.

Shiva yoga deepika by Sadashiva Yogishvara. Publisher: Anandashram, 1978.

A Lamp on Śiva’s Yoga: The Unification of Yoga, Ritual, and Devotion in the Fifteenth-Century Śivayogapradīpikā (PhD Prospectus) by Seth Powell, 2018.

Siddhanta Sekhara (kamya-kanda) by Shripati. A Sanskrit Astronomical Work of the 11th century. Calcutta University Press, 1932.

Kālikā Purāṇa Edited and translated by Acharya Mrityunjai Tripathi. Published by Navshakti Prakashan. First Edition 2006.

haṭha ratnāvalī A treatise of hatha yoga  of Shrinivasa. Critically edited by Dr. M. L. Gharote, Dr. Parimal Devnath, Dr. Vijay Kant Jha. Published by The Lonavla Yoga Institute, 2019.

jyotsna-tika a commentary on Hatha Yoga Pradipika. Shri Venkateshvar Steam Press, 1952.

Yoga Rahasya Sri Nathamuni, an ancient treatise on yoga as presented by Sri Krishnamacharya, Janus Books Publishing House, A. Sidersky and A. Lappa. Trans. from English into Russian – S.-Pt.: “Exlibris” LLC, 2002.

Yoga Rahasya ─ Presented by T. Krishnamacharya. Translated by T.K.V. Deshikachar. Krishnamachaya Granthamala Series II. Published by Krishnamacharya Yoga Mandiram, 2010.

Yoga-Yājñavalkya ─ translation of the critical edition into Russian, A. N. Rybakov from the website: http://wildyogi.info/ru.html from the book Divanji, Prahlad (1954), Yoga Yajnavalkya: A Treatise on Yoga as Taught by Yogi Yajnavalkya. Bombay, India.

Yoga-Yājñavalkya ─ Translated by A. G. Mohan. Edited by John. J. Ely Ph.D. Published by Ganesh &Co. An imprint of Productivity & Quality Publishing Pvt. Ltd. 38, Thanikachalarn Road. T. Nagar, Madras 600 017, India.

Yoga-Yājñavalkya ─  B.B.R.A. Society Monograph №3. Edited by Shri Prahlad C. Divanji, M.A. LL. M. Bombay, 1954.

Shri yoga kaustubha ─ in Gujarati, by Sharma, Sri Nathurama, Anandashrama, Kathiawad, 6 ed., 1942.

The Yoga Tradition of the Mysore Palace ─ by N. E. Sjoman, Publisher: ‎ Abhinav Publications; 2nd edition (June 1, 1999). This is the text where one can find illustrations from Śrītattvanidhi.

Joga Pradīpikā ─ Editor Gharote, M.L. Published by the Rajasthan Oriental Research Institute, Jaipur, 1999. 84 asanas are described in this text, many of them are similar to those described in Yogasana-mala (sachitra).

Haṭhayogapradīpikā-vṛtti ─By Bhojatmaja (Commentary in Marathi), Ed. Gharote, M. L. The Lonavla Yoga Institute (India), Lonavla, 2000.

A brief introduction of “Yogāsana – Jaina”: An unpublished yoga manuscript. Satapathy B., Sahay GS. Yoga Mimamsa, 2014; 46:43-55.

Kiranatika ─ Commentary on the Yogasutras of Patanjali. Vallabhacharya, Sri Krishna, Ed. Jyotish Prakash Press, Vishweshwarganj, Benares.

Ahirbudhnya Saṃhitā  ─ Ed. Ramanujacharya, MD., Ed. Library and Research Center in the city of Adyar, 1916.

Āsanas in Clay ─ an article in ‘the Luminescent’ by Jacqueline Hargreaves (images of figurines), 2018.

Brihad Yoga Sopana ─Ed. Shastri, Ram Naresh Mishra, Ed. Sri Venkateswara Steam Press, Mumbai, V.S. 2009.

Yoga-sopāna (Purva-Chatushka) ─ in Marathi by Yogi Narayana Ghamande. Pub. by Tukaram Pundlik Shetye.

Tirumantiram (by Tirumular) – The text is in Tamil with an English translation. The text was downloaded from the website:  https://himalayanacademy.com/

The Yoga Asanas ─ by Sivananda Saraswati, published by Swami Jivanmuktananda for the Divine Life Society, Shivanandanagar, and printed by him at the Yoga-Vedanta Forest Academy Press, P.O. Shivanandanagar, Distr. Tehri-Garhwal, Uttaranchal, Himalayas, India. 2004.

Yoga Rahasya ─ Sri Nathamuni. The ancient treatise on yoga as presented by Sri Tirumalai Krishnamacharya. Publisher “Janus books” A. Sidersky and A. Lappa. Trans. from English into Russian – S.-Pt.: LLC. “Exlibris” LLC, 2002.

Yogasanagalu ─ Third Edition, English translation is of the 1981 ‘New and revised edition’. 

Light on Yoga: Yoga Dipika ─ By B. K. S. Iyengar. George Allen and Unwin LTD, 2001.

Полный анализ позы гомукхасана в разных первоисточниках

Авторы статьи: Анна Готра (Шестопалова) и Александр Виджая

Статья представляет собой исторический анализ позы гомукхасаны, её различные упоминания и описания в разных йогических текстах, в разные временные периоды. Изначально в работе использовался список текстов М. Гхарота из книги “Encyclopaedia of Traditional Asanas” (ETA) с упоминанием или описанием данной асаны, далее сделана проверка по первоисточникам из этого списка. Часть текстов найдена и информация проверена по ним, часть находится в закрытом доступе и тут приходиться использовать материалы ETA (доверять его данным, из-за невозможности сделать проверку). Тексты что были в открытом доступе проверялись на разных языках, как на санскрите, так и на других (в том числе русский и английский, при наличии переводов на эти языки). Некоторые из текстов написаны на смеси разных языков Индии, из-за отсутствия перевода и возможности перепроверить описание, здесь также приходиться доверять М. Гхароту с его переводом. Также были найдены тексты, не упомянутые в списке ETA по гомукхасане, но упоминающие её. Все собранные данные представлены в виде таблицы с датировками и названиями текстов, а также отличительной чертой описания или упоминания гомукхасаны в них. После таблицы сделан анализ.

Таблица упоминаний позы гомукхасана (и поз, похожих на неё)

ВекТекстОсобенность описания
неясные даты, разные оценки учёных по датировке.от II века до н.э. до IV века нашей эры или в промежутке X-XV вековйога-йа̅джн͂авалкйаОписано только положение но, левую лодыжку/заднюю часть(?) к правому бедру, правую к левому. Упоминается что руками нужно перекрёстно захватить пальцы ног (не понятно к какой асане относить комментарий про руки). 
I век до н.э. и III век после н.э., или же он написан позднее текста Йога Сутр Патанджали (IV в. до н. э. и IV в. н. э.).джа̅ба̅ла-дарш́анопанишат/дарш́анопанишадтолько положение ног, левую лодыжку к правому бедру, правую к левому
I век до н.э. и III век после н.э., или же он написан позднее текста Йога Сутр Патанджали (IV в. до н. э. и IV в. н. э.).ш́а̅н̣д̣илйопанишаттолько положение ног, левую лодыжку к правому бедру, правую к левому
промежуток от I века до н.э. до X века н.э. (или же после X века)триш́икхи-бра̅хман̣опанишадтолько положение ног, левую лодыжку к правому бедру, правую к левому
IV век и позжеахирбудхнйа-сам̣хита̅нечёткое описание асаны, рекомендуется держаться за большие пальцы ног, перекрещенными за спиной руками. Описание ног двусмысленное, то ли сидеть между пяток, то колено поверх колена, а лодыжки у бёдер. Текст на санскрите отличается от всех прочих ранних текстов с описанием похожей позы.
??? к датировке много вопросов, идут споры среди учёных.либо VI век, либо после X векатирумантирам (автор Тирумулар).Текста нет в списке  ETA по данной асане.Тамильская поэтическая работа. Основной священный текст линии преемственности Нандинатха-сампрадаи (Шайва-сидханта). В ней упоминаются несколько поз, но не описываются. В том числе гомукхасана (важные и древние семь асан).
XI век сиддха̅нта-ш́екхара (ка̅мйа-ка̅нда)упоминается гомукхасана соглано ETA (перепроверить пока не удалось)
XI-XII века (или VII-XII некоторые участки текста)ка̅лика̅пура̅н̣амупоминается поза, описания нет “лучшие позы для поклонения божествам”
XII векма̅насолла̅са, автор Kalyani Chalukya king Someshvara IIIЭнциклопедическая работа, освещающая самые разнообразные темы от политики и экономики, до астрологии, музыки, растениеводства и парфюмерии. Нам пока не удалось найти в тексте гомукхасану. В ETA: Текст ма̅насолла̅са помещает позы сваст̣и̅ка̅, гомукха, падма и хам̣са̅сана в категорию бра̅хма-а̅сан. Этот текст распределяет различные а̅саны на 5 групп, а именно бра̅хма, вайшн̣ава, раудра, ш́а̅кта и ш́аива.
XIII веквасишт̣ха-сам̣хита̅только положение ног
~XIV векйога-сиддха̅нта-чандрика̅только положение ног (как и в упанишадах и хатха йога прадипике)
XV век хатха йога прадипикатолько положение ног, левую лодыжку к правому бедру, правую к левому
XV век хатха йога прадипика из 10 главтолько положение ног, левую лодыжку к правому бедру, правую к левому
(?) XV век хат̣хапради̅пика̅ (манускрипт) из 6 глав, находится в Раджастане, в г. Джодхпур.Текста у нас нет. В ETA: нужно взяться за противоположные плечи руками, перекрещенными и зафиксированными за головой. Про ноги ничего не сказано, вероятно, положение такое же как и в других текстах хатха йога прадипика.
позднее XVкомментарий на хатха йога прадипика, хат̣хапради̅пика̅-вр̣тти, Свами БходжаатмаджаНа языке маратхи. Перевода пока нет. В комментарии два названия позы: гомукхасана и вирасана
XVI векйога-чинта̅ман̣и (автор Годавара Мишра), манускрипт 220/1882-83, Bhandarkar Oriental Research Institute.Текста нет в открытом доступе. По ETA: описываются только ноги (стопы у бёдер).
XVIIйога-чинта̅ман̣и (автор Шивананда Сарасвати)По ETA: описывается только положение ног (правая стопа у левого бедра, левая у правого).
XVII векйуктабхавадеваТекст отсутствует в открытом доступе. По ETA: описывается только положение ног (правая стопа у левого бедра, левая у правого).
XVII векхат̣ха-сан̇кета-чандрика̅Описано только положение ног. Описаны терапевтические эффекты.
XVII векхат̣ха̅ратна̅вали̅Описано только положение ног
XVII векгхеранда самхитаОписание отличается: стопы нужно расположить у ягодиц, без пояснения какая стопа у какого бедра. Описано только положение ног, добавляется что тело должно быть прямое. Похожа на современную позу вирасану.
XVII век (или XIV-XVI века)ш́ива-сам̣хита̅В тексте упоминание только название позы (в контексте препятствий в практике йоги)
предположительно XVIII векхат̣ха-таттва-каумуди̅ из библиотеки Чэмберз(существуют 4 манускрипта, одни копии, другие сильно отличаются)ETA: в манускрипте хат̣ха-таттва-каумуди̅ из библиотеки Чэмберз есть описание гомукхасаны (где описывается только положение ног, колено поверх колена, стопы у бедёр). Но данного манскрипта нет в открытом доступе. В критическом издании по трём манускриптам поза гомукхасана отсутствует.  
XVIII векджйотсна̅-т̣ика̅ (комментарий к хатха йога прадипика)Описано только положение ног/
XVIII век джога-прадипикаТекст пока у нас без перевода, смесь языков хинди, брадж бхаша и  кхари боли. Асана называется сивасана
XVIII век джога-прадипикаПоза называется вр̣сапати-а̅сана. Текст на смеси языков хинди, брадж бхаса, кхари боли. По ETA  похожа на положение ног как и в других текстах, добавлено положение рук – руки поверх колен. Взгляд на кончике носа.
XVIII век, 1737 годджога-пради̅пика̅ (книга издана М.Л.Гхаротом в 1999 г.). описаны 84 асаны, многие из которых похожи на асаны в тексте йога-а̅санама̅ла̅-сачитра.Текст написан Джайатарамой.Поза похожа на гомукхасану, датта-дигамбара-а̅сана. Текст на смеси языков хинди, брадж бхаса, кхари боли. По ETA: В позиции сидя, подтяните правую ногу через левое бедро так, чтобы её ступня касалась земли. Подтяните левую ногу на правую сторону и положите её ступню к ягодице. Положите руки на ступни и держите их крепко. Сядьте прямо и направьте взгляд в межбровье. Если в этой позиции практикуется пра̅н̣а̅йа̅ма то, практикующий избавляется от возмущений ва̅ты.
XVIII векйога-а̅санама̅ла̅-сачитраНаписан Джайатарамой, Скопирован Свами Собхарамой в  1789 году (1846 г эры самват).Поза похожая на гомукхасану. Расположение ног: правое колено поверх левого колена, лодыжки у бёдер. Руками захватываются большие пальцы ног (по описанию из ETA, захватывать нужно стопы). Взгляд направить в межбровье. Поза называется датта-дигамбара-а̅сана. Данный текст мы пока не нашли, информация по ETA не проверена.
XVIII век (1744 г)а̅сана-йога-грантхаПоза похожая на гомукхасану, дурва̅са̅-а̅сана. Описана дано по ETA, проверить нам не удалось пока.По расположению ног похожа на современный вариант гомукхасаны, колено поверх колена, стопу у противоположных бёдер. Коснитесь кончиков пальцев правой руки до середины средних фаланг левых пальцев рук. Положите руки ладонями вверх на гениталии и направьте взгляд между бровей. Эта практика снижает телесное тепло.По ETA описание предположительно сходно с описанием из текста йога-а̅санама̅ла̅-сачитра (XX век).
XVIII векйога-а̅санама̅ла̅-сачитраНаписан Джайатарамой, Скопирован Свами Собхарамой в  1789 году (1846 г эры самват).Поза похожая на гомукхасану, дурва̅са̅-а̅сана. По расположению ног похожа на современный вариант гомукхасаны, колено поверх колена, стопу у противоположных бёдер. Коснитесь кончиков пальцев правой руки до середины средних фаланг левых пальцев рук. Положите руки ладонями вверх на гениталии и направьте взгляд между бровей. Эта практика снижает телесное теплоОписание асаны дано по материалам ETA, самого текста у нас пока нет.По ETA описание позы предположительно сходно с описанием в тексте  а̅сана-йога-грантха (XIX век).
XIX векш́ри̅таттва-нидхипоза называется дхенукасана, текст на языке каннада. Перевода нет. Описано положение ног – левая стопа у правого бедра, правая у левого, ладони лежат на левом бедре (описание дано по ETA).
XIX век статуэтка из Центрального музея Джайпура (Jaipur Central Museum)-7145Поза похожая на гомукхасану. Расположение ног: правое колено поверх левого колена, лодыжки у бёдер. Руками захватываются большие пальцы ног. В ETA считается что это поза датта-дигамбара-а̅сана из йога-а̅санама̅ла̅-сачитра (текста у нас нет).
XIX век статуэтка из Центрального музея Джайпура (Jaipur Central Museum)-7190В названии асаны присутствует гомукха, адхара-гомукха̅сана. Положите одну стопу под противоположную ягодицу, а другую стопу на соответствующее ему плечо. Соедините ладони вместе перед грудью.
XIX век (1899 г)сачитра чаурйайасин асанеТекст на языке маратхи, перевода у нас нет. Поза называется курмасана. ETA считает это описание схожим с описанием из текста йога̅санам (сачитра),где стопы вывернуты под анусом, руки на бёдрах.
вероятно XIX векйога̅санам (сачитра)Описание дано по ETA: стопы вывернуты под анусом, а руки на бёдрах. Текста у нас пока нет, полная версия по подписке в журнале https://www.ym-kdham.in/article.asp?issn=0044-0507;year=2014;volume=46;issue=1;spage=43;epage=55;aulast=Satapathy
вероятно XIX векйога̅санам (сачитра)Поза похожа на гомукхасану, называется дакшин̣а-чатурам̇ш́а-па̅да̅сана. Описание по ETA: согнутое правое колено расположено поверх  согнутого левого, а руки располагаются на верхней части живота, со сцепленными пальцами. Левая стопа под правой ягодицей. Глаза смотрят на нос.Проверить информацию по ETA пока не удалось. Полная версия в журнале по подписке https://www.ym-kdham.in/article.asp?issn=0044-0507;year=2014;volume=46;issue=1;spage=43;epage=55;aulast=Satapathy
вероятно XX векш́ива-йога-ди̅пика̅ Текст авторства Sadashiva Yogishvaraупоминается название позы в контексте “10 лучших поз”, описания нет.
XX векйога-рахасйа, Кришнамачарьятолько упоминается название асаны
XX век ш́ри-йога-каустубхаТекст на языке гуджарати, перевода пока нет. ETA считает что в этом тексте описание гомукхасаны с руками, соединёнными за спиной. При этом и другой вариант асаны, без соединения рук, он тоже относит к этому тексту.
XX век киран̣а-т̣и̅ка̅Поза называется и курмасана, и гомукхасана. Описание сходно с описанием в текстах йога̅санам (сачитра) и сачитра чаурйайасин асане.
XX вексачитра вйавахарика йогаТекста у нас нет. ETA считает что в этом тексте описана поза гомукхасана  со соединенными руками за спиной.
XX векбр̣хадйога-сопа̅на, автор Pt. Ram Naresh Mishra ShastriВероятно один из первых первоисточников, который описывает конкретное положение рук за спиной: правая рука сверху за спиной, левая снизу, указательными пальцами сцепиться друг за друга. Левая лодыжка справа от ягодицы, правая слева. 
XX век йога-сопа̅на, автор Yogi Narayana GhamandeСамо описание асаны на санскрите, комментарий на маратхи. В описании нет ничего про руки, вероятно их описание есть в комментарии. Иллюстрация к тексту с руками, соединенными за спиной (правая рука вверх, левая вниз, указательные пальцы сцеплены). 
XX век, 1967 год “9 натхов и 84 сиддха” (Navnath 84 siddhas), текст скопирован с древних фигур в джодпурском стиле (Раджастан)Поза санакасана, похожа на гомукхасану. Правая стопа слева, левая справа, одно колено поверх другого. Руками взяться за пальцы ног и сидеть прямо. Текст пока не нашли в открытом доступе, проверить информацию по ETA не удалось.
XX век, 1967 год“9 натхов и 84 сиддха” (Navnath 84 siddhas), текст скопирован с древних фигур в джодпурском стиле (Раджастан)Поза чарпат̣и̅-а̅сана, похожа на гомукхасану. Описание: расположите левую лодыжку сбоку от правого бедра, а правую лодыжку сбоку от левого бедра. Колени находятся одно над другим. Руки расположите на бедрах ладонями вверх (пальцами к себе?).Текст пока не нашли в открытом доступе, проверить информацию по ETA не удалось.
XX век, 1967 год“9 натхов и 84 сиддха” (Navnath 84 siddhas), текст скопирован с древних фигур в джодпурском стиле (Раджастан)По ETA. Поза похожа на гомукхасану, говинда̅сана. Левая стопа расположена с правой стороны от бедра, а правая стопа с левой стороны бедра, таким образом, одно колено располагается над другим. Руки расположены на ногах.Текст пока не нашли в открытом доступе, проверить информацию по ETA не удалось.
XX векйога-ма̅рга-пради̅паВ открытом доступе только часть текста, асаны в открытую часть не вошли, проверить не удалось. По ETA: описываются только ноги (правая стопа у левого бедра, левая у правого).
XX векКниги Шивананда Свами Сарасвати (1887-1963)Шивананда написал множество книг (википедия пишет что 296). В книге Йога Асаны дан подробно описанный вариант асаны с описанием пользы и небольших вариаций/изменений в выполнении позы. Левая пятка под левой частью ануса, правая стопа у левого бедра. Описывается положение рук (современный популярный вариант): замок из указательных пальцев за спиной. Вариации позы: смена рук и ног (левая и правая стороны), руки перед грудью или могут лежать на коленях.
XX векКниги авторства Шри Тирумалай Кришнамачарья (1888-1989)У автора три книги: Йога Рахасья (1965), Йога Макаранда (1934) и Йогасанагалу (1941). Гомукхасана упоминается в тексте Йога Рахасья. Там гомукхасана без подробного описания. В 12 шлоке написано: в следующих шлоках приводится список асан, которые редко встречаются в других текстах. В 16 шлоке в списке перечисленных асан есть гомукхасана. Иллюстрации к асанам даны в конце главы. На одной из фотографии гомукхасана: правая стопа у левого бедра, левое у правого (левое колено поверх правого), руки лежат на стопах.Фрагмент книги Йогасанагулу не переведён (2022 год), возможно там ещё будет упоминание/описание. Подробное описание гомукхасаны дали уже ученики Кришнамачарьи, в том числе и Б.К.С.Айенгар, Паттабхи Джойс и др.
XX векКниги Б.К.С.Айенгар (1918-2014), ученик Кришнамачарьи. Основатель школы/стиля Айенгар йоги.Автор 30 книг. Подробное описание асаны есть в части его книг, с разными вариациями выполнения. Частое описание асаны предполагает колено поверх колена, а пятки под(!) ягодицами, а у не у бёдер. Описывается положение рук: руки сцеплены в пальцевый замок за спиной. Поза выполняется на обе стороны. В разных книгах есть разные вариации, в том числе и в других позах (к примеру, руки в тадасане), даны описания терапевтических эффектов, противопоказаний и ошибок при выполнении асаны.
??? века̅сана-на̅ма̅ни (манускрипт)-50, находится в музее Махараджа Савай Мансингх II, в Джайпуре, РаджастанТекста не полный, упоминает 500 асан, но только 57 асан имеют описание на языке раджастани. Текст отсутствует в открытом доступе, проверить не удалось. ETA считает, что нужно взяться за противоположные плечи руками, перекрещенными и зафиксированными за головой. По иллюстрации в книге “Encyclopaedia of Traditional Asanas” положение ног стандартное (правая стопа у левого бедра, левая у правого).
??? векджога-ман͂джари̅ (манускрипт) 6543, находится в Rajasthan Oriental Research Institute.Текста нет в открытом доступе. По ETA в нём описывается положение ног (правая стопа у левого бедра, левая у правого).
??? века̅сана̅ни (манускрипт). Находится в Sampurnananda Sanskrit University Library, BenaresТекста нет в открытом доступе. По ETA в нём описывается положение ног (правая стопа у левого бедра, левая у правого).
??? век а̅сана-на̅ма̅ни (манускрипт)-55.Данный манускрипт хранится в музее Махараджа Савай Мансингх (II) в Джайпуре На данный момент в открытом доступе его нет, проверить информацию от ETA не удалось.Поза похожа на гомукхасану, называется матхана-асана. Правая лодыжка у левого бедра, левая у правого. Руки на коленях, взгляд направить на нос.
позже XIII-XIV вв.йога̅рн̣ава
Существует 2 работы с таким названием, одна йогическая, другая дйотиш (астрономия и астрология). Два манускрипта по йогической практике: один записан на санскрите шрифтом деванагари, находится в Government Oriental Manuscript Library, Ченнай. Второй шрифтом малайам, находится в Oriental Research Institute, в г. Тривандрам. 
Находится в списке ETA по данной асане, но без комментария где находится этот текст, без дат и информации о содержании. На какой из текстов он ссылался нам проверить не удалось. В открытом доступе текста пока нет.По ETA описание: правая стопа у левого, левая у правого, руки на коленях.
??? векхат̣ха-йога-сам̣хита̅Упоминается в списке ETA по данной позе, но нет комментария что это за текст и где он; в открытом доступе найти его пока не удалось. ETA пишет что там упоминается гомукхасана: правая стопа у левого бедра, левая у правого, руки на коленях.
???а̅сана-ниру̅пан̣а (манускрипт)Yoga-tantram, Asana-nirupana, 79/ K/ 1292, Pustak Prakash, Jodhpurболее ничего конкретного по данному тексту найти не удалось. В ETA сказано, что в этом тексте описывается вариант с положением ног: левая стопа у правого бедра, правая у левого.
наши дни, XXI векинтернет, йога-центры Под гомукхасоной подразумевается поза сидя: правая стопа у левого бедра, левая стопа у правого (колено поверх колена). Руки за спиной в пальцевом замке (например, правый локоть направлен вверх, левый вниз).
Также существуют разнообразные вариации позы, от вариации позы самого простого вида, где одна нога прямая, а другая как в классическом варианте (т.е. по сути описан вариант, доступный любому человеку), до разных вариаций с руками, скрутками, наклонами в выполняемой позе. Варианты определяются фантазией преподавателя или практика и возможностями (тренированностью) тела.

Поза гомукхасана древняя, первые упоминания её находятся ещё в упанишадах (йога-упанишадах), период их создания от II века до н.э. до IV века н.э.: джа̅ба̅ла-дарш́анопанишат/дарш́анопанишад и ш́а̅н̣д̣илйопанишат (I век до н.э. и III век после н.э., или же он написан позднее текста Йога Сутр Патанджали (IV в. до н. э. и IV в. н. э.), и триш́икхи-бра̅хман̣опанишад (промежуток от I века до н.э. до X века н.э. (или же после X века)). Где описывается только положение ног: левую лодыжку к правому бедру, правую к левому. Про руки ничего не говорится.

Есть текст йога-йа̅джн͂авалкйа, но в его датировках огромный разброс: от II века до н.э. до IV века нашей эры или в промежутке X-XV веков. В нём описывается только положение ног, левую лодыжку/заднюю часть(?) к правому бедру, правую к левому. Упоминается что руками нужно перекрёстно захватить пальцы ног, не понятно к какой асане относить стих про руки. Разные исследователи по разному его трактуют.

В период до X века встречаются два текста:  ахирбудхнйа-сам̣хита̅ и тирумантирам.

Ахирбудхнйа-сам̣хита̅ (IV век и позже), где дано нечёткое описание асаны, рекомендуется держаться за большие пальцы ног, перекрещенными за спиной руками. Текст на санскрите отличается от всех прочих ранних текстов с описанием похожей позы. Описание ног двусмысленное, то ли сидеть между пяток, то колено поверх колена, а лодыжки у бёдер. Что является особенностью санскрита – часто присутствует неоднозначность формулировки описания, из-за чего асану можно описать несколькими способами или по одному описанию сделать разные асаны. Важно помнить, что в силу особенностей традиции передачи знания йоги, описания на санскрите могут быть не точны без комментария учителя или хотя бы изображения асаны.

Тирумантирам (либо VI век, либо после X века) Тамильская поэтическая работа. Основной священный текст линии преемственности Нандинатха-сампрадаи (Шайва-сиддханта). В ней упоминаются несколько поз, но не описываются. В том числе упоминается гомукхасана ( как одна из «семи древних и выдающихся асан»).

По имеющимся на данный момент данным поза упоминается 48 раз в разных текстах разных периодах, при этом многие тексты связаны между собой – в более поздних копируются строки более ранних. Все эти тексты едины в описании позы, что касается положения ног (за редким исключением – двусмысленное описание в тексте ахирбудхнйа-сам̣хита̅): “левую лодыжку к правому бедру, правую к левому”. Это не всегда характерно для описания асан. Например, под пащчимотонасаной в текстах подразумеваются разные позы, и поза стоя, сидя или и поза лёжа в зависимости от текста.

В ряде текстов гомукхасана упоминается, но не описывается: ка̅лика̅пура̅н̣ам XI-XII века (или VII-XII некоторые участки текста), ма̅насолла̅са XII век (согласно  ETA), ш́ива-сам̣хита̅ XVII век (или XIV-XVI века) – упоминание названия позы (в контексте препятствий в практике йоги), ш́ива-йога-ди̅пика̅ вероятно XX век, йога-рахасйа, Кришнамачарья XX век.

Другое положение ног: В ахирбудхнйа-сам̣хита̅ (IV век и позже) описание ног двусмысленное, то ли сидеть между пяток, то колено поверх колена, а лодыжки у бёдер. Текст на санскрите отличается от всех прочих ранних текстов с описанием похожей позы.

Упоминается положение взгляда: Джога-пради̅пика̅, текст XVIII века описывает позу сивасана и упоминает важность неподвижного взгляда. Возможно, ноги не совпадают со стандартным общепринятым положением в гомукхасане. 

В названии есть слово «гомукхасана», но сама поза другая: статуэтка из Центрального музея Джайпура (Jaipur Central Museum)-7190 – (XIX век)  адхара-гомукха̅сана.

Терапевтические эффекты от асаны упоминаются в нескольких текстах: хат̣ха-сан̇кета-чандрика̅ (XVII век) дается упоминание терапевтического эффекта от позы Гомукхасана: “…Дает контроль над апана-вайу через (правильное) применение мулабандхи. Побеждает свищ и геморрой.”

В тексте джога-пради̅пика̅ (1737г.) даётся следующее описание позы датта-дигамбара-а̅сана: “…Если в этой позиции практикуется пра̅н̣а̅йа̅ма то, практикующий избавляется от возмущений ва̅ты.”

В тексте йога-а̅санама̅ла̅-сачитра (1789г.) описано про позу дурва̅са̅-а̅сана: “…охлаждает излишнее телесное тепло”

Шивананда Свами Сарасвати (1887-1963) в книге Yoga Asanas описывает пользу от гомукхасаны следующим образом:

“Польза. Эта асана устраняет ревматизм в ногах, ишиас, геморрой, невралгию ног и бедер, несварение, расстройство пищеварения, мышечную боль в спине и растяжения в предплечьях. Она помогает в поддержании брахмачарьи и хорошего здоровья. Мула бандха сама происходит и может с легкостью поддерживаться. Поэтому эта асана подходит для практики пранаямы. Обычно вы можете сидеть в этой позе в любое время для практики долгой медитации также. Худые люди с тонкими бедрами и ногами полюбят эту позу очень сильно. Йог Шивананда Сварупананда из Джвалапура (Харидвар) был почитателем этой асаны. Он постоянно сидел один в этой позе. Это была его любимая поза. Если вы найдете небольшой застой  крови в бедрах и ногах, массируйте ноги и бедра руками как только вы выйдите из этой асаны. Есть также другая вариация Гомукхасаны. Когда вы делаете этот вариант, поднимите локоть левой руки вверх и пальцы сзади. Заведите правую руку за спину, поднимите указательный палец вверх так высоко как вы можете и зацепитесь указательными пальцами друг за друга.”

Б.К.С.Айенгар (1918-2014) в книге “Йога Дипика” дает следующее описание эффектов от данной позы: ”Эта поза излечивает спазмы в ногах и делает мышцы ног эластичными. Грудь хорошо раскрыта и спина становится прямой. Плечевые суставы двигаются свободно и широчайшие мышцы спины полностью вытянуты”.

Чем ближе текст к нашему времени тем более детально и с анатомическими подробностями даются описания позы и терапевтические эффекты от неё. Важно помнить, что наука и медицина не стоит на месте, исследуется и влияние практики асан йоги на организм человека, и следует сохранять критичный настрой к полученным данным, учитывая качество и дизайн исследования. Однозначно следует отметить что регулярные и разнообразные виды физической активности, в том числе и практика йоги, благотворно сказываются на здоровье человека. При проблемах со здоровьем, различных болезнях, следуют прежде всего обращаться к врачам.

В ряде текстов поза по описанию похожа на гомукхасану, но название другое: джога-прадипика XVIII век по ETA – сивасана и вр̣сапати-а̅сана, а также датта-дигамбара-а̅сана, текст йога-а̅санама̅ла̅-сачитра (XVIII век) – датта-дигамбара-а̅сана, а̅сана-йога-грантха (XVIII век (1744 г)) дана по ETA – дурва̅са̅-а̅сана, йога-а̅санама̅ла̅-сачитра (XVIII век) по ETA – дурва̅са̅-а̅сана, ш́ри̅таттва-нидхи (XIX век) – дхенукасана, статуэтка из Центрального музея Джайпура (Jaipur Central Museum)-7145  – датта-дигамбара-а̅сана (XIX век), йога̅санам (сачитра) вероятно XIX век, описана в ETA – дакшин̣а-чатурам̇ш́а-па̅да̅сана, киран̣а-т̣и̅ка̅ XX век – Поза называется и курмасана, и гомукхасана, “9 натхов и 84 сиддха”  (XX век, 1967 год, по ETA) – санакасана, чарпат̣и̅-а̅сана и говинда̅сана, а̅сана-на̅ма̅ни (манускрипт)-55 (датировки неизвестны) описана по ETA – матхана-асана.

Положения рук описываются в текстах: В тексте йога-йа̅джн͂авалкйа, редактор  Диванджи (от II века до н.э. до IV века нашей эры или в промежутке X-XV веков) есть строка про руки и разные исследователи спорят, к какой именно асане относить её. Если к гомукхасане, то руками нужно перекрёстно захватить пальцы ног.

В тексте ахирбудхнйа-сам̣хита̅ (IV век и позже) рекомендуется держаться за большие пальцы ног, перекрещенными за спиной руками. Описание асаны двусмысленное, текст на санскрите отличается от всех ранних описаний этой позы.

Текст хат̣хапради̅пика̅ (манускрипт) из 6 глав (предположительно XV век) по ETA даёт следующее описание рук: нужно взяться за противоположные плечи руками, перекрещенными и зафиксированными за головой. 

Текст йога̅рн̣ава, написанный позже XIII-XIV вв., по ETA описывает гомукхасану, в которой руки лежат на коленях.

В тексте джога-прадипика (XVIII век)  описывается поза, похожая на гомукхасану, называется вр̣сапати-а̅сана. По ETA руки нужно положить поверх колен.

Текст джога-пради̅пика̅, XVIII век, 1737 год, согласно материалам ETA даётся следующее описание рук: положите руки на ступни и держите их крепко.

В йога-а̅санама̅ла̅-сачитра (XVIII век) описана поза похожая на гомукхасану. Называется датта-дигамбара-а̅сана. Руками нужно захватить большие пальцы ног (по описанию из книги ETA, захватывать нужно стопы).

Текст а̅сана-йога-грантха (XVIII век (1744 г)) описывает позу, похожую на гомукхасану, дурва̅са̅-а̅сана. Описание дано по ETA, нужно коснуться кончиками пальцев правой руки до середины средних фаланг левых пальцев рук. Положите руки ладонями вверх на гениталии.

Описание в тексте йога-а̅санама̅ла̅-сачитра (XVIII век) совпадает с описанием из  текста а̅сана-йога-грантха. Описывается позу, похожая на гомукхасану, дурва̅са̅-а̅сана. Описана дано по ETA, нужно коснуться кончиков пальцев правой руки до середины средних фаланг левых пальцев рук, затем положить  руки ладонями вверх на гениталии.

ш́ри̅таттва-нидхи (XIX век) поза описана по материалам ETA. Поза называется дхенукасана. Согласно ему ладони лежат на левом бедре.

XIX век, статуэтка из Центрального музея Джайпура (Jaipur Central Museum)-7145. Поза похожа на гомукхасану. Руками захватываются большие пальцы ног.

йога̅санам (сачитра, вероятно XIX век) даёт описание позы, похожей на гомукхасану, дакшин̣а-чатурам̇ш́а-па̅да̅сана. В нём руки располагаются на верхней части живота, со сцепленными пальцами. 

В “9 натхов и 84 сиддха”, XX век, 1967 год, описана поза санакасана, похожа на гомукхасану. В ней руками взяться за пальцы ног.

Текст “9 натхов и 84 сиддха”, XX век, описывает и  чарпат̣и̅-а̅сана, похожую на гомукхасану. Руки нужно расположить на бедрах ладонями вверх (или пальцами к себе).

Текст “9 натхов и 84 сиддха”, XX век, говинда̅сана, похожа на гомукхасану. Руки расположить на ногах.

Текст с неизвестной датировкой а̅сана-на̅ма̅ни (манускрипт)-50 по ETA описывает положение рук: нужно взяться за противоположные плечи руками, перекрещенными и зафиксированными за головой.

а̅сана-на̅ма̅ни (манускрипт)-55 с неизвестной датировкой по ETA описывает позу, похожую на гомукхасану, матхана-асана. Руки нужно расположить на коленях.

Текст с неизвестной датировкой хат̣ха-йога-сам̣хита̅ согласно ETA описывает гомукхасану в которой руки лежат на коленях.

Шри Тирумалай Кришнамачарья (1888-1989) в книге Йога Рахасья (1965) даёт позу гомукхасану без подробного описания (упоминается в списке разных поз). Иллюстрации к ним даны в конце главы. На фотографии с позой гомукхасана положение рук следующее: руки лежат на стопах.

В следующих текстах описываются руки, соединённые за спиной (современный, популярный вариант выполнения): бр̣хадйога-сопа̅на описывает следующее положение рук: правая рука сверху за спиной, левая снизу, указательными пальцами зацепиться друг за друга;

В тексте йога-сопа̅на стих на санскрите, комментарий на маратхи. В стихе нет ничего про руки, вероятно их описание есть в комментарии. Иллюстрация к тексту с руками, соединенными за спиной;

ш́ри-йога-каустубха на языке гуджарати. ETA считает что в этом тексте описание гомукхасаны с руками, соединёнными за спиной. При этом и другой вариант асаны, без соединения рук, он тоже относит к этому тексту.

Текста сачитра вйавахарика йога нет в открытом доступе. Согласно ETA в этом тексте описана поза гомукхасана  со соединенными руками за спиной.

Шивананда Свами Сарасвати (1887-1963) в книге  Йога Асаны дал подробное описание вариантов асаны с описанием пользы. Описывается положение рук: замок из указательных пальцев за спиной. Вариации позы: смена рук и ног (левая и правая стороны), руки перед грудью или могут лежать на коленях.

В книгах Б.К.С.Айенгара (1918-2014, ученик Кришнамачарьи) описывается положение рук: руки сцеплены в пальцевый замок за спиной. Поза выполняется на обе стороны. В разных книгах есть разные вариации, в том числе использование части позы в других позах (к примеру, руки из позы гомукхасаны, тело в тадасане). Описание рук: правая рука сверху за спиной, левая снизу, указательными пальцами сцепиться друг за друга. Или же пальцевый замок за спиной.

Положение рук в гомукхасане, когда руки соединены за спиной, описывается только в текстах 20го века, хотя в таком виде эта поза наиболее популярна на западе. Однако, подобное положение рук не настолько древнее, как можно было бы подумать. Мы выражаем нашу благодарность за вышеупомянутые тексты всем учителям и людям, которые популяризировали йогу на протяжении веков.

Список источников (библиография)

(Материалы проверялись на разных языках, прежде всего на санскрите и английском, а также на хинди и других индийских языках. И крайне редко на русском при наличии перевода.)

The Encyclopaedia of Traditional Asanas – Second Edition 2013. Editor-in-Chief: Dr. M. L. Gharote. Editors: Dr. V. K. Jha, Dr. Parimal Devnath, Dr. S. B. Sakhalkar. The Lonavala Yoga Institute (India).

йога-йа̅джн͂авалкйа – Edited by Sri Prahlad C. Divanji, M.A., LL.M., Editor, siddhantabindu with English Translation, Notes, Introduction etc., and Author, Critical Word-Index to the Bhagavadgita (1954).

джа̅ба̅ла-дарш́анопанишат – from sanskritdocuments.org. Transliterated by Sunder Hattangadi. Proofread by: Sunder Hattangadi. Latest update : April 15, 2021.

ш́а̅н̣д̣илйопанишат – from sanskritdocuments.org. Transliterated by : Sunder Hattangadi. Proofread by : Sunder Hattangadi. Last updated on Sat 20 Feb 2021.

ш́а̅н̣д̣илйопанишатЙога-упанишады с  комментариями Шри-упанишад Брахмайогина, Ред.Шастри, А.Махадева, Библиотека и Исследовательский Центр в Адьяре, Мадрас, 1983.

триш́икхи-бра̅хман̣опанишад – from sanskrit documents.org. Transliterated by : Sunder Hattangadi. Proofread by : Sunder Hattangadi. Latest update : Mar. 4, 2000.

триш́икхи-бра̅хман̣опанишад – Йога-упанишады  с комментарием Шри-упанишад Брахмайогина Ред. Шастри, А.Махадева. Изд. Библиотека и Исследовательский Центр в Адьяре, Мадрас, 1983.

ахирбудхнйа-сам̣хита̅  – Ред. Рамануджачарья, МД., Изд. Библиотека и Исследовательский центр в городе Адьяр, 1916.

хат̣хапради̅пика̅ – By Svatmarama, translated by Shrinivasa Iyangar, proofread by A.A. Ramanathan and Pandit S.V. Subrahmanya Shastri. The Adyar Library and Research Center. The Theosophical Society, Adyar, Madras 20, India. 1972.

хат̣хапради̅пика̅ ─ автор Сва̅тма̅ра̅ма (10 глав), с комментарием Йога-прака̅ш́ика̅. Автор комментария  Ба̅лакр̣шн̣а, редакция Гхарот, М. Л. & Паримал Девнатх, Изд. Лонавла Йога Институт (Индия), Лонавла, 2001.

гхеран̣д̣а-сам̣хита̅ — Редакция Свами Дигамбарджи & Гхарот, М, Л. Опубликовано Кайвальядхама, Ш.М.Й.М. Самити, Лонавла, 1978. Это критическое издание, основанное на 14 манускриптах, и 6 напечатанных текстах. В нем описываются 32 асаны.

джога-пради̅пика̅ (джога-пради̅пaка̅ ) — Редактор Гхарот, М.Л. издано Институтом Восточных Исследований Раджастана, Джодпур, 1999. Здесь описывается 84 асаны, многие  из них сходны с описанными в йога̅сана-ма̅ла (сачитра). Сачитра значит с картинками — примечание переводчика.

Therapeutic References in Traditional Yoga Texts – Editors Dr. Manmath M. Ghrarote, Dr. Vijay Kant Jha, Dr. Parimal Devnath. The Lonavala Yoga Institute, India, 2010 (хат̣ха-сан̇кета-чандрика̅ процитирована в этой книге).

триш́икхи-бра̅хман̣опанишад – взята с сайта http://sanskritdocuments.org. Transliterated by Sunder Hattangadi. Proofread by Sunder Hattangadi, 2000.

The Yoga Upanishads – translated into English by T.R. Shrinivasa Ayyangar and edited by Pandit S. Subrahmanya Shastri. The Adyar Library. 1938. (Перевод на английский текста джа̅ба̅ла-дарш́анопанишат и ш́а̅н̣д̣илйопанишат взят из этой книги).

джа̅ба̅ла-дарш́анопанишат – документ взят с сайта sanskritdocuments.org. Transliterated by Sunder Hattangadi. Proofread by Sunder Hattangadi. April 15, 2021. 

ш́а̅н̣д̣илйопанишат – взята с сайта http://sanskritdocuments.org. Transliterated by Sunder Hattangadi. Proofread by Sunder Hattangadi, 2000.

йога-сиддха̅нта-чандрика̅ – автор Шри Нарайана Тиртха. Редактор др. Вимала Карнатак. Chowkhamba Sanskrit Series Office. Varanasi. 

васишт̣ха-сам̣хита̅ – (Yoga Khanda), Revised Edition, Editors & Commentators: Philosophico-Literary Research Department of Kaivaiyadhama. First Publication: August, 1984, Revised Publication: March, 2005.

ш́ива-сам̣хита̅ – translated by Rai Bahadur Srisa Chandra Vasu, published by the Panini Office, Bhuvaneshvari Ashrama Bahadurganj, printed by Apurva Krishna Bose at the Indian Press, 1914.

ш́ива-йога-ди̅пика̅– by Sadashiva Yogishvara. Publisher: Anandashram, 1978.

A Lamp on Śiva’s Yoga: The Unification of Yoga, Ritual, and Devotion in the Fifteenth-Century Śivayogapradīpikā (PhD Prospectus) by Seth Powell, 2018.

сиддха̅нта-ш́екхара – by Shripati. A Sanskrit Astronomical Work of the 11th century. Calcutta University Press, 1932.

ка̅лика̅пура̅н̣ам – Edited and translated by Acharya Mrityunjai Tripathi. Published by Navshakti Prakashan. First Edition 2006.

хат̣ха̅ратна̅вали̅ – A treatise of hatha yoga  of Shrinivasa. Critically edited by Dr. M. L. Gharote, Dr. Parimal Devnath, Dr. Vijay Kant Jha. Published by The Lonavla Yoga Institute, 2019.

джйотсна̅-т̣ика̅ – a commentary on Hatha Yoga Pradipika. Shri Venkateshvar Steam Press, 1952.

йога-рахасйаШри Натхамуни, Древний трактат по йоге в изложении Шри Кришнамачарьи, Издательство «Janus Books», А.Сидерский и А.Лаппа. Пер. с англ.- С.-Пт.: ООО ЭТО «Экслибрис», 2002.

йога-рахасйа – Presented by T. Krishnamacharya. Translated by T.K.V. Deshikachar. Krishnamachaya Granthamala Series II. Published by Krishnamacharya Yoga Mandiram, 2010.

йога-йа̅джн͂авалкйа – перевод критического издания на русский, А.Н.Рыбаков с сайта http://wildyogi.info/ru.html по книге Divanji, Prahlad (1954), Yoga Yajnavalkya: A Treatise on Yoga as Taught by Yogi Yajnavalkya. Bombay, India.

йога-йа̅джн͂авалкйа – Translated by A. G. Mohan. Edited by John. J. Ely Ph.D. Published by Ganesh &Co. An imprint of Productivity & Quality Publishing Pvt. Ltd. 38, Thanikachalarn Road. T. Nagar, Madras 600 017, India.

йога-йа̅джн͂авалкйа –  B.B.R.A. Society Monograph №3. Edited by Shri Prahlad C. Divanji, M.A. LL. M. Bombay, 1954.

ш́ри-йога-каустубха – на языке гуджарати, автор Шарма, Шри Натхурама, Анандашрама, Катхиавад, 6 изд., 1942.

The Yoga Tradition of the Mysore Palace – by N. E. Sjoman, Publisher: ‎ Abhinav Publications; 2nd edition (June 1, 1999). В данной книге иллюстрации к тексту ш́ри̅таттва-нидхи.

джога-пради̅пика̅ — Редактор Гхарот, М.Л. издано Институтом Восточных Исследований Раджастана, Джодпур, 1999. Здесь описывается 84 асаны, многие  из них сходны с описанными в йога̅сана-ма̅ла (сачитра).

хат̣хапради̅пика̅-вр̣тти ─ автор бходжа̅тмаджа (Комментарий на языке Маратхи), Ред. Гхарот, М.Л. Лонавла Йога Институт (Индия), Лонавла, 2000.

Satapathy B, Sahay GS. A brief introduction of “Yogāsana – Jaina”: An unpublished yoga manuscript. Yoga Mimamsa 2014;46:43-55.

киран̣а-т̣и̅ка̅ — Комментарий на Йогасу̅тры Пата̅н͂джали. Валлабхачарья, Шрикришна, Изд. Джйотиш Пракаш Пресс, Вишвешваргандж, Бенарес.

ахирбудхнйа-сам̣хита̅  — Ред. Рамануджачарья, МД., Изд. Библиотека и Исследовательский центр в городе Адьяр, 1916

Āsanas in Clay – an article in ‘the Luminescent’ by Jacqueline Hargreaves (images of figurines), 2018.

бр̣хадйога-сопа̅на – Ред. Шастри, Рам Нареш Мишра, Изд. Шри Венкатешвар Стиим Пресс, Мумбай, В.С. 2009.

йога-сопа̅на – (пурва-чатушка) in Marathi by Yogi Narayana Ghamande. Pub. by Tukaram Pundlik Shetye.

тирумантирам– текст на тамильском с переводом на английский. Текст скачан с сайта: https://himalayanacademy.com/

The Yoga Asanas – by Sivananda Saraswati, published by Swami Jivanmuktananda for the Divine Life Society, Shivanandanagar, and printed

by him at the Yoga-Vedanta Forest Academy Press, P.O. Shivanandanagar, Distt. Tehri-Garhwal, Uttaranchal, Himalayas, India, 2004.

Йога Рахасья, Шри Натхамуни. Древний трактат по йоге в изложении Шри Тирумалай Кришнамачарья. Издательство “Janus books” А.Сидерский и А.Лаппа. Пер. с англ.- С.-Пт.: ООО ЭТО «Экслибрис», 2002.

Yogasanagalu – Third Edition , English translation is of the 1981 ‘New and revised edition’. Light on Yoga: Yoga Dipika – By B. K. S. Iyengar. George Allen and Unwin LTD, 2001.